充滿記念性的第一篇歌詞翻譯終於出來啦ヽ(●´∀`●)ノ
在某天心血來潮的情況之下突然想翻譯歌詞,結果這個部落格就這樣開出來了(?)
說實在會不會人看自己也不知道,總之還是先做了再算吧ヽ(✿゚▽゚)ノ
我自己很喜歡這個樂團的歌,感覺每一首的風格都不盡相同,一直聽都很舒服
特別是主唱Matthew Healy的咬字和口音都有讓我耳目一新的感覺
而這首Chocolate跟本就是包着大麻的巧克力
真的超令人上隱(*゚∀゚*)
https://www.youtube.com/watch?v=CHk5SWVO4p8
The 1975 - Chocolate
Hey now call it a split 'cause you know that you will
嘿, 就把從現在開始一切都當做是一時的抽離吧,你不是正想這樣做嗎?
Oh you bite your friends like chocolate
噢, 你就像是吃巧克力那樣品嚐那些會讓我們上癮的朋友
You say, we'll go where nobody knows, with guns hidden under our petticoat
你說, 我們都帶着彼此平凡表面下不羈的情神去個無人知曉的地方繼續吸大麻吧
No we're never gunna' quit it, no we're never gunna' quit it no
不, 我們永遠都不會停止這樣的生活, 我們永遠都不會離開這樣的生活
Now we run run away from the boys in the blue
不過現在我們還是趕快從那些藍制服條子眼皮子底下逃開吧
And my car smells like chocolate
我的車聞起來就像巧克力(大麻)一樣
Hey now think about what to do, think about what to say, think about how to think
現在我只能想要該怎麼做, 要該說些甚麼, 要如何才能在吸食大麻後清醒過來想想這一切
Pause it play, pause it play, pause it
停下來, 繼續, 停下來, 繼續, 停止吸大麻吧
Oh we'll go where nobody knows, with guns hidden under our petticoats
噢, 我們都帶着彼此平凡表面下不羈的情神去個無人知曉的地方繼續吸大麻吧
No we're never gunna' quit it, no we're never gunna' quit it no
不, 我們永遠都不會停止這樣的生活, 我們永遠都不會離開這樣的生活
Yeah we're dressed in black from head to toe, we've got guns hidden under our petticoats
沒錯, 我們整身穿的都是黑色, 那又怎麼樣? 在我們的平凡外表下, 我們擁有你們缺失了的不羈情神
No we're never gunna' quit it, no we're never gunna' quit it no
不, 我們永遠都不會遺忘這樣的態度, 我們永遠都不會拋棄這樣的精神
Now you're never gunna' quit it, now you're never gunna' quit it, now you're never gunna' quit it
現在你永遠都停不下來了吧, 停不下來對大麻的痴迷, 停不下來對這高傲靈魂的追求
If you don't start smoking it, that's what she said
如果你不趕快再吸多兩口, 這就是她對我所說的
She said we're dressed in black, from head to toe, with guns hidden under our petticoats
她說, 我們整身穿的都是黑色, 而在我們的平凡外表下, 我們擁有他們失去了的不羈情神
No we're never gunna' quit it, no we're never gunna' quit it no
不, 我們永遠都不會遺忘這樣的態度, 我們永遠都不會拋棄這樣的精神
Hey now we're building up speed as we're approaching the hill
現在我們的車子又再次加速, 因為我們已經火燒眉毛了
Oh my hair smells like chocolate
噢, 我的頭髪聞起來就像巧克力(大麻)一樣
Hey now you say you're gunna' quit it but you're never gunna' quit it
嘿, 你現在才說要停下這荒誕的一切, 但是你其實也只是隨口說說吧
Gotta get it, gotta get it, gotta get it, gotta get it, go!
快去拿貨吧! 快去拿貨吧! 快去拿貨吧! 快去拿貨吧!
And play it cool
而且要酷到爆
Oh you said we'll go where nobody knows, with guns hidden under our petticoats
噢, 你說我們都帶着彼此平凡表面下不羈的情神去個無人知曉的地方繼續吸大麻吧
No we're never gunna' quit it, no we're never gunna' quit it no
不, 我們永遠都不會停止這樣的生活, 我們永遠都不會離開這樣的生活
Yeah we're dressed in black from head to toe, we've got guns hidden under our petticoats
沒錯, 我們整身穿的都是黑色, 那又怎麼樣? 在我們的平凡外表下, 我們擁有你們缺失了的不羈情神
we're never gunna' quit it, no we're never gunna' quit it no
我們永遠都不會遺忘這樣的態度, 我們永遠都不會拋棄這樣的精神
Well I think we better go, seriously better go
好吧, 我想我們最好快點走吧, 真的, 快點走呀
Said the feds are here you know
警察們要來這裏了, 你知道嗎
Seriously better go, oh oh, well I think we better go
真的, 最好快點走了, 噢天啊, 我們快點走吧
Said the feds are here you know
警察們要來這裏了, 你知道了嗎
Said Rebecca better know
Rebecca你最好給我快點走
Seriously better go
我是說真的, 快走
we'll go where nobody knows, with guns hidden under our petticoats
我們帶着彼此平凡表面下不羈的情神去個無人知曉的地方繼續吸大麻吧
No we're never gunna' quit it, no we're never gunna' quit it no
不, 我們永遠都不會停止這樣的生活, 我們永遠都不會離開這樣的生活
No no no
Yeah we're dressed in black from head to toe, we've got guns hidden under our petticoats
沒錯, 我們整身穿的都是黑色, 那又怎麼樣? 在我們的平凡外表下, 我們擁有你們缺失了的不羈情神
we're never gunna' quit it, no we're never gunna' quit it no
我們永遠都不會遺忘這樣的態度, 我們永遠都不會拋棄這樣的精神
No no no
不, 不, 不
Well I think we better go, seriously better go
好吧, 我想我們最好快點走吧, 真的, 快點走呀
Said the feds are here you know
警察們要來這裏了, 你知道嗎
Seriously better go, oh oh, well I think we better go
真的, 最好快點走了, 噢天啊, 我們快點走吧
Said the feds are here you know
警察們要來這裏了, 你知道了嗎
Said Rebecca better know
Rebecca你最好給我快點走
Seriously better go
我是說真的, 快走
譯者:二十三